متن اصلی و ترجمه فارسی آهنگ بغداد آیلا چلیک

Yine Seni Sevmekten Başka
بازم به جز دوست داشتن تو

 

Hiçbir Şey Yapmadım Bugün
هیچ کاری نکردم امروز

 

Eni Konu Çaldı Telefonlarım…
تلفن هام حسابی زنگ خورد…

 

Boşver Bakmadım Bugün
بیخیال نگاه نکردم امروز

 

Ne Gazete Okudum Ne De Bi Haber
نه روزنامه خوندم نه اخباری دیدم

 

Derdi Yasakladım Bugün..
غم را ممنوع کردم امروز…

 

Kaç Öpücük Olmuş Inanamazsın
نمیتونی باور کنی چند بوسه شده

 

Aşkı Hesapladım Bugün
عشق را محاسبه کردم امروز

 

Dün Geceyle Tam Üç Ay Bir Gün
با دیشب دقیقا شد ۳ ماه و ۱ روز

 

Ben Dünyanın En Büyük Aşığı Olabilirim
من میتونم بزرگترین (بهترین) عاشق دنیا باشم

 

Ben Koynunda yüz Sene Bin Sene Durabilirim
من میتونم در آغوشت صد سال، هزار سال بمونم

 

Ben Leylayı Mecnunu Ferhatı Aslıyı
Keremi Bilmem Ama
من لیلا و مجنون را فرهاد و آصلی، کرم را نمیدونم اما
(نمی دونم که کی هستن و چه کارایی انجام دادن)

Bağdatı iki Gözüm Kapalı Bulabilirim…
بغداد را با دو چشم بسته میتونم پیدا کنم…
(در ضرب المثل ترکی پیدا کردن شهر بغداد دشوارترین کاره)